Читать книгу - "Салимов удел [= Жребий; Судьба Салема; Город зла; Судьба Иерусалима ] - Стивен Кинг"
Аннотация к книге "Салимов удел [= Жребий; Судьба Салема; Город зла; Судьба Иерусалима ] - Стивен Кинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Да ты гильзы мешками закупаешь, Дад, — говорил внизу, вскобяной лавке своим звучным голосом Джордж Миддлер, подталкивая к Даду черезприлавок коробки «ремингтонов». — За счет города, что ль?
Шутка была старая. Несколько лет назад Дад предъявил ордерна покупку двух тысяч патронов двадцать второго калибра с полыми наконечниками,и Билл Нортон угрюмо послал его куда подальше.
— Ну, — отвечал Дад, — ты ж знаешь, это дело — чистой водыслужба обществу, Джордж.
Вот. Вон та здоровая, жирная, хромающая на заднюю лапу будетДжордж Миддлер. В пасти она держала что-то, с виду напоминавшее разодраннуюцыплячью печенку.
— Иди сюда, Джордж. Вот так, — сказал Дад и нажал курок.
Его 22-й отозвался равнодушно, недраматично, но крыса двараза перекувырнулась и лежала, подергиваясь. Полые наконечники — вот в чемфокус. Дад собирался в один прекрасный день обзавестись крупнокалиберным оружием— 45-м калибром или «магнумом» и поглядеть, что будет твориться с маленькимимерзавцами.
Теперь следующую. Эта будет той маленькой шлюшкой РутиКрокетт — той, что ходит в школу без лифчика и всякий раз, как Дад проходитмимо, сдавленно хихикает, толкая приятельниц локтем в бок. Бэнг. До свиданья,Рути. Крысы как сумасшедшие прыснули в дальний конец свалки, ища защиты, нораньше, чем они исчезли, Дад уложил шесть тварей — хорошая утренняя охота. Еслион вылезет из кресла и пойдет посмотреть на них, окажется, что клещи бегут состывающих трупиков как… как… ну, как крысы с тонущего корабля. Это вдругпоказалось Даду восхитительно забавным. Запрокинув странно вздернутую голову,он откинулся на горб и разразился долгим, громким, спазматическим смехом, а огоньтем временем прокрадывался сквозь мусор цепкими хваткими оранжевыми пальцами.Жизнь, несомненно, была прекрасна.
11
12:00.
Возвестив время ленча во всех трех школах и приветствуяполдень, отзвучал свои двадцать секунд громкий городской гудок. Лоренс Крокетт,второй выборный в Уделе, владелец «Южномэнского страхового общества и торговлинедвижимостью Крокетта» отложил книгу, которую читал («Сексуальные рабыСатаны») и поставил по гудку часы. Он подошел к двери и повесил на шторкутабличку «Вернусь в час дня». Заведенный им порядок вещей не менялся. Онотправится в кафе «Экселлент», съест пару чизбургеров с гарниром, выпьет чашкукофе и, покуривая «Уильям Пенн», поглазеет на ноги Полины.
Он тряхнул дверную ручку, чтобы убедиться, защелкнулся лизамок, и ушел по Джойнтер-авеню к центру. На углу он остановился и посмотрелнаверх, на дом Марстена. Там на подъездной дороге стояла машина — он так ивидел ее, сверкающую и блестящую. От этого где-то в груди зашевелился тоненькийчервячок беспокойства. Около года назад он продал дом Марстена вместе сДеревенской Лоханью в комплексной сделке. Это была самая загадочная сделка вего жизни, а в свое время ему приходилось заключать сделки довольно странные.Владелец стоявшей там наверху машины, по всей вероятности, звался Стрейкером.Р.Т. Стрейкер. Как раз нынче утром Крокетт получил от этого Стрейкера кое-чтопо почте.
Чуть больше года назад, мерцающим июльским полднем,упомянутый субъект подъехал к конторе Крокетта. Он вылез из машины и, прежде,чем зайти внутрь, секунду постоял на тротуаре — высокий мужчина, одетый,несмотря на дневную жару, в деловой костюм-тройку. Он был лыс, как биллиардныйшар и так же не потел. Под прямой черной чертой бровей в темных углублениях,которые в угловатой поверхности лица мог бы прорыть бур, прятались глазницы.Мужчина нес тонкий черный дипломат. Когда Стрейкер вошел, Ларри был в контореодин: трудившаяся у него часть дня секретарша — фолмутская девчонка с самымвосхитительным бюстом и попкой, к каким вам только удавалось приклеитьсявзглядом — после обеда работала у юриста с «Гэйтс Фоллз».
Лысый мужчина уселся на стул для клиентов, положил дипломатна колени и вперил глаза в Ларри Крокетта. Выражение этих глаз прочесть былоневозможно, и это встревожило Ларри. Ему нравилось прочитывать желания клиентав его младенчески голубых или карих глазах еще до того, как человек раскроетрот. Этот мужчина не задержался, чтобы разглядеть фотоснимки местнойнедвижимости, прикрепленные к информационному стенду, не сделал попытки пожатьЛарри руку, не представился, не сказал даже «Привет!».
— Чем могу служить? — спросил Ларри.
— Меня прислали купить в вашем столь прелестном городке домпод жилье и учреждение под бизнес, — сказал лысый. Говорил он настолькобесстрастно и невыразительно, что Ларри подумал о записанных на магнитофонобъявлениях, которые слышишь, набрав номер бюро погоды.
— Ну… э-э… замечательно, — сказал Ларри. — У нас естьнесколько отличных домов, которые…
— Это ни к чему, — сказал лысый, поднимая руку, чтобы Ларризамолчал.
Ларри с замиранием сердца отметил, что пальцы у этого человекана удивление длинные — казалось, в среднем пальце от основания до кончика дюймачетыре, а то и пять.
— Учреждение под бизнес — это дом позади здания ГородскогоОфиса. Он выходит в парк.
— Да-а, поработать можно. Вообще-то это былафабрика-прачечная. Год назад сломалась. Действительно хорошее место, если…
— Дом под жилье, — не обращая на него внимания продолжаллысый, — зовется в городе домом Марстена.
Ларри слишком долго занимался торговлей недвижимостью, чтобыего лицо отразило его чувства — чувства совершенно ошеломленного человека.
— Вот как?
— Да. Меня зовут Стрейкер. Ричард Трокетт Стрейкер. Всебумаги будут на мое имя.
— Очень хорошо, — сказал Ларри. Человек этот не шутил,сомневаться не приходилось. — Цена, которую мы запрашиваем за дом Марстена —четырнадцать тысяч долларов, хотя я думаю, моих клиентов можно будет убедитьнемного снизить ее. Что касается старой прачечной…
— Не пойдет. Я уполномочен заплатить один доллар.
— Один…? — Ларри вздернул голову так, как делает тот, комуне удалось расслышать что-то правильно.
— Да. Прошу внимания.
Длинные пальцы Стрейкера расстегнули замки дипломата,открыли его и извлекли оттуда несколько документов, сложенных в голубуюпрозрачную папку. Ларри Крокетт, хмурясь, наблюдал за ним.
— Прочтите, пожалуйста. Это сэкономит время.
Ларри большим пальцем отогнул голубую пластиковую обложку ис видом человека, умиротворяющего дурака, взглянул на первый лист. Его взглядскользил слева направо от силы секунду, а потом что-то приковало его к себе.
Стрейкер едва заметно улыбнулся. Он полез в карман пиджака,достал плоский золотой портсигар и выбрал сигарету. Он размял ее, потомприкурил от спички. Контору заполнил терпкий аромат турецкого табака, ивентилятор разогнал дым.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев